close

上週版主學習的【創世記】讀經唸了以色列人的祖先雅各(後來被耶和華改名為以色列)的第11個兒子約瑟因為替埃及法老解夢(【創世記】第41章法老的夢與約瑟(Joseph)解夢),所以被高昇為埃及的宰相。幾年後因為迦南地發生飢荒,雅各派了十個兒子們(就是約瑟的哥哥們)去埃及買糧食。他們被叫入宮廷裡,碰到了約瑟卻不認識;因為當年哥哥們把約瑟賣給商隊帶到埃及去當奴隸(【創世記】第37章〜雅各兒子們出賣弟弟約瑟(Joseph)為奴隸)時約瑟才17歲,這時約瑟已經30多歲了,所以容貌改變、穿著改變、又是埃及的宰相,哥哥們想也想不到坐在高堂上的人是自己的弟弟,自然認不出來。

雅各的兒子們第一次去埃及買糧食時,約瑟誣指他們可能是間諜來刺探埃及軍情,所以把其中一位哥哥(老二西緬)留監,要求其他哥哥們下次再來時要把同母所生的小弟便雅閔帶來。(約瑟怕哥哥們因為爸爸偏愛自己跟便雅閔,把自己賣為奴隸後,可能找機會也殺了便雅閔?) 約瑟表示要見到便雅閔才會再賣給他們糧食、跟釋放西緬出監;買了一些糧食的哥哥們帶著糧食回家,卻是少了西緬同歸。

雅各的兒子們(西緬Simeon是老二;約瑟Joseph與便雅閔Benjamin是同父同母兄弟):

雅各的孩子.jpg

上週分享的【創世記】第41章說埃及會有七年的荒年,迦南地也應該是同樣乾旱,所以這個飢荒持續許久!【創世記】第43章說幾年後迦南的饑荒更大了, 哥哥們從埃及帶回來的糧食都吃盡了,所以雅各要兒子們再去埃及買糧食。這次哥哥們除了要帶小弟便雅閔一起去埃及,以便可以贖回被關了好幾年的老二西緬,爸爸雅各還交代兒子們帶上禮物送給埃及的宰相。(雅各與其他兒子仍然不知道埃及宰相是自己失蹤多年的兒子約瑟。) 所謂禮多人不怪,這樣應該可以順利買回足夠的糧食,跟讓自己的11個兒子全部回家。

因為這一章的經文沒啥著名的藝術創作,所以我來說說這些禮物是啥,介紹一下迦南地(以色列)的土產。聖經說雅各交代兒子們帶上:

「土產中最好的乳香、蜂蜜、香料、沒藥、榧子、杏仁、都取一點收在器具裡、帶下去送給那人作禮物。」

"a little balm and a little honey, some spices and myrrh, some pistachio nuts and almonds."(【創世記】第43章第11節)

這幾樣看似很清楚,是聖經常提到的物件,比如說耶穌基督出生時,三位來自東方的智者帶著乳香、沒藥、跟黃金;還有【出埃及記】裡耶和華要求摩西用沒藥等精油混和,以膏抹祭司作為任命的儀式等等…所以,這些雅各送的禮物大家都很熟悉吧?

耶穌基督出生時,三位來自東方的智者帶著乳香、沒藥、跟黃金:

three-wise-men-san-apollinare-nuovo-and-ravenna.jpg

其實不然!因為儘管現在大家若去中東旅行或有機會買到乳香或沒藥,在台灣我們應該很少機會看到這些東西的。不過,雖然迦南地鬧飢荒,這些禮物都是乾貨,所以應該有錢人家早早就囤著有的,特別是香料又是最貴重的物件,所以也是有錢時買著存著吧!所以儘管沒糧食吃,雅各家還是有這些乾貨可以送給埃及的顯貴的。(好像現在台灣有錢人家裡囤著乾鮑魚、燕窩、人蔘、 花膠之類?)

雅各送去埃及的禮物裡的乳香、香料、沒藥,都是香料,主要是薰香或塗抹傷口消炎用的。不過在這章英文聖經裡禮物名單上的乳香不是常見的frankincense,而是balm,香料則是spices,然後沒藥是myrrh;後兩者的英文翻譯為中文沒問題,但是balm是什麼?

我查了網路希伯來文的解釋,這裡的balm應該是指Balm of Gilead,這是以色列的基列山特產的

酯。生產這種樹酯的樹(某種膠冷杉木,balsam tree)可能已經絕跡,但是考古學家在1988年在昆蘭洞穴(就是發現"死海經卷"的洞穴區)發現一個小陶製油瓶,油瓶裡是很濃縮的已經存放近乎2000年的油脂。考古學家說當這油瓶曬到太陽時,裡面的油蒸發出甜香的味道滲出瓶罐。

考古學家Vendyl Jones在1988年在昆蘭洞穴(就是發現死海經卷的洞穴區)發現一個小陶製油瓶(照片網路下載):

BalmOfGilead.jpg

根據羅馬時期的歷史學家老普林尼(Pliny the Elder,23-79A.D.)記載:如果把一滴Balm of Gilead精油滴入水裡,雖然一般的油脂會浮在水面上,Balm of Gilead的油脂卻會沉到最下面去(跟測試沉香木的道理一樣)。所以考古學家Vendyl Jones也把一滴在昆蘭洞穴小油瓶裡的油滴到水裡去,然後油滴就下沉了!因此,他相信這裏面裝的就是聖經裡的Balm of Gilead!

那大家比較知道的乳香(frankincense)又是啥?這也是一種樹酯,雖然中東地區也有出產,最有名的是葉門阿曼索馬利亞–在聖經時代這裡就是曾經來見過所羅門王的示巴女王的示巴王國範圍–的乳香特別有名,所以當示巴女王來見所羅門王時,也帶了上好的乳香做禮物。

示巴王國(Sheba/Sheva-土黃色區域)包括現在的索馬利亞與葉門,以出產乳香聞名:

示巴王國.gif

埃及的Hatshepsut(俗稱"熱雞湯")女王(1479-1458B.C.在位)在位時期發展與東非海邊國家的貿易,曾派船隊到今天索馬利亞一帶交易,還帶回活的乳香樹(斷根後用泥土與織品包覆根部)在埃及栽種,這個圖像出現在Hatshepsut女王墓地的壁畫中,堪稱歷史上最早紀錄的樹木移植(國家地理雜誌照片下載):

LandOfPunt.jpg

另外,在雅各送給埃及宰相的禮物裡的"香料",希伯來文的原意是gum storax,也是從樹皮提煉出來的樹酯香料。以上這三種香料(balm、frankincense、gum storax)提煉後乾燥是塊狀樹酯,或提煉為精油,都可以保存很久。

雅各送的另一種香料是沒藥,也是生產在索馬利亞與阿拉伯地區,這是來自沒藥樹的樹酯,在聖經時期與上面另三種香料一樣或做薰香、殺菌、或是膏抹防腐(耶穌基督的屍體就是用沒藥膏抹),也可以當作香水的基底。

沒藥的收成:

Stacte,_Myrrh_natural_exudation,_Opobalsamum,_Light_Myrrh_pieces,_Light_myrrh_treated_with_Styrax_benzoin,_06,_2019.jpg

古代的兩河流域、中東、與西亞都廣泛的使用這幾種香料。我前面提到來自東方的三位智者送給耶穌基督的就是乳香、沒藥、與黃金三件禮物。因為採收這些香料要控制好收成的方式、與時間的間隔,以免破壞植物的生長,所以產量不多,價錢高昂,是適合皇室與有錢人的禮物。比如說我們去伊朗的阿契美尼德帝國首都波斯波利斯(距今2500多年)看到的大流士的壁畫裡,就可以看到燒著乳香的香料架〜

大流士面前的兩根柱子就是燒乳香的薰香架(因為大臣或太監可能有口臭,所以要在薰香架後方,用手掩著嘴,才能跟國王說話,以免口臭薰到國王!):

波斯波利斯.jpg

除了各種香料,雅各還送了蜂蜜、榧子、跟杏仁。我們知道在【出埃及記】裡耶和華說要給以色列人的應許地是"牛奶與蜜之地",所以迦南地出蜂蜜。可能因為乾地的花蜜特別好,中東地區的蜂蜜特別濃稠;去過中東、西亞地區旅遊的朋友,大多會在飯店或市集(Bazar)看到一整塊帶著蜂巢的蜂蜜放在架上供人取用或購買。

伊朗市集的整塊蜂蜜:

DSC00379 (2).JPG

另外,去過中東旅遊的朋友也知道這個地區產各種核果類,所以杏仁、榛果、開心果、核桃,都是此區域的特產,因此雅各送上杏仁也不稀奇。但是榧子是啥?看英文聖經說雅各送的是"開心果與杏仁",我查的希伯來文說是核果(nuts),所以解經家說是開心果,因為敘利亞地區的開心果最有名。不過西班牙文聖經說是核桃,但希伯來文的發音也是花生,也有人說是terebinth樹的果子,這也是開心果樹的一種。(聖經裡提到過大衛王反叛的兒子就是被他一頭長髮害了,因為頭髮纏住在terebinth樹枝上(根據New King James英譯本;中文版聖經譯作橡樹),以致他被掛在樹上,最後被殺死(【撒母耳記】下第18章第10節: 從古代中東的太監說到聖經中的太監與相關繪畫)。 ,

不管是開心果、核桃、花生、或terebinth樹的果子,都不是中文聖經的榧子。那榧子又是啥?原來榧子是中國特有的物種,來自榧樹(Torreya grandis,又常稱為中國榧),只在東南省分有產,屬於紅豆杉科。它的果子外觀我在網路找到,長得有點類似杏仁,不過倒底味道如何就不知了,但是肯定不是聖經裡的植物!我猜大概是清末翻譯中文聖經時怕大家不知道啥是開心果(那時可能中國沒進口),或是譯者也不知道啥是開心果,所以就找了中國有的果子代替了…

榧子長得有點像帶殼的杏仁果:

榧子.jpg

最後,我在找榧子是啥時,發現原來因為榧子屬於紅豆杉科,所以有說果實具有對淋巴細胞性白血病有抑製作用;因為,原來治療乳癌的紫杉醇就是紅豆杉醇的一種,是從某種紅豆杉的植物樹皮提煉的。

這篇拉拉雜雜的說了一堆,是版主從聖經學植物的新體驗…

arrow
arrow
    全站熱搜

    幸慧 amylinr 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()